Comment demander la nationalité

Pour obtenir la nationalité, vous devez postuler en ligne, sur le site Web du Ministero dell'Interno. Vous devez joindre de nombreux documents à votre demande, certains que vous devrez demander dans votre pays d'origine. Il est important que vous prêtez une grande attention à bien remplir la demande et à joindre tous les documents nécessaires.

ALERTE : Avant de demander la citoyenneté, assurez-vous d’avoir mis à jour votre permis de séjour à long terme selon la nouvelle loi numéro 238 de 2021.

Si vous ne l’avez pas encore fait, rendez-vous à la Questura (préfecture) et demandez la mise à jour. Lorsque vous soumettez la demande de citoyenneté, veillez à joindre également la demande de mise à jour du permis de séjour, le tout dans un seul fichier avec le permis lui-même.

Si vous avez déjà soumis la demande de citoyenneté avec un permis de séjour papier, vous devez quand même vous rendre à la Questura, demander la mise à jour, puis l’envoyer à comunicazione.cittadinanza@pecdlci.interno.it. N’oubliez pas d’inclure le numéro K10 dans l’objet de l’e-mail.

_______________________

Les demandes de nationalité ne peuvent être fait qu’en ligne, sur le site https://portaleserviziapp.dlci.interno.it/AliCittadinanza/ali/home.htm

Pour entrer sur le site, vous devez avoir le SPID. Si vous n’avez pas de SPID, vous pouvez accéder au site en sélectionnant «Accedi senza SPID» puis en vous inscrivant sur le site du Ministero dell’Interno. Si vous voulez plus d’informations sur ce qu’est le SPID et comment l’obtenir, lisez cette page.

Voici une vidéo qui vous montre comment accéder au portail: https://www.youtube.com/watch?v=P4Dj_k6Y6tA&t=81s.

Sur la page pour demander la nationalité, vous devez remplir:

  • Modello A si vous demandez la nationalité par matrimonio (mariage)
  • Modello B si vous demandez la nationalité par residenza – naturalizzazione (résidence- naturalisation)

Les documents nécessaires

Vous devez également joindre (c’est-à-dire télécharger sur la page de demande) certains documents. Il y a des documents que tous ceux qui demandent la nationalité doivent joindre. Ces documents sont:

  • Certificato di nascita (certificat de naissance): c’est le document qui certifie votre naissance et vous devez en faire la demande dans le pays où vous êtes né. Il doit être traduit en italien (avec traduction assermentée) et légalisé. La légalisation d’un document signifie que la feuille doit être tamponnée par l’ambassade ou le consulat italien du pays où elle est effectuée. Si le pays fait partie de la Convention de La Haye, vous n’avez pas besoin d’un tampon de l’ambassade ou du consulat italien, mais un tampon Apostille suffit. ATTENTION: les personnes nées en Italie n’ont pas à joindre le certificat de naissance.
    Pour plus d’informations sur comment obtenir ce document, adressez-vous à l’ambassade ou au consulat de votre pays en Italie.
  • Certificato penale (certificat criminel): c’est un document qui indique si vous avez commis des infractions / crimes. Vous devez avoir un certificato penale de chaque pays où vous avez eu votre résidence. Tout comme votre certificat de naissance, vos certificati penali doivent également être traduits (avec traduction assermentée) en italien et légalisés. Le certificat est valable 6 mois. ATTENTION: les personnes nées en Italie et qui ont toujours vécu en Italie, n’ont pas à présenter de certificat criminel.
    Pour plus d’informations sur comment obtenir ces documents, adressez-vous à l’ambassade ou au consulat du pays où vous avez résidé.
  • Certificato storico di residenza (certificat de résidence historique): c’est le document qui indique tous les lieux où vous avez eu votre résidence en Italie. Vous devez en faire la demande auprès de votre Comune di residenza et dans les Comuni où vous avez résidé dans le passé.
  • Permesso di soggiorno (titre de séjour): votre permesso di soggiorno ou votre carta di soggiorno.
  • Documento d’identità (document d’identité): vous pouvez présenter votre passeport ou votre carta d’identità.
  • Marca da bollo da 16 euro (timbre fiscal de 16 euros) que vous devrez remettre lors de votre rendez-vous en Prefettura.
  • Ricevuta del pagamento di 250 euro (reçu de paiement de 250 euros): vous devez payer 250 euros par bollettino postale dans un Sportello Amico de Poste Italiane. Le paiement doit être effectué sur le compte courant (C / C) 809020, au nom de: Ministero dell’Interno, causale: cittadinanza (le paiement est valable un an). Si vous payez cet argent et ne demandez pas la nationalité, vous pouvez demander un remboursement.
  • Certificat de niveau B1 de connaissance de la langue italienne: pour avoir ce certificat, vous devez passer un examen dans l’un des centres autorisés. Ici vous pouvez trouver les centres autorisés en Italie et plus d’informations sur l’examen. Ceux qui ont signé l’accord d’intégration, ont étudié en Italie (au moins jusqu’à la terza media) ou ont un permis de séjour de longue durée n’ont pas à passer l’examen pour certifier la langue.

Ensuite, il y a des documents spécifiques basés sur votre cas.

Si vous demandez la nationalité par residenza – naturalizzazione (résidence- naturalisation), vous devez également joindre:

  • Dichiarazione dei redditi (déclaration de revenus): la dichiarazione doit être le Modello 730, le Modello Unico ou la Certificazione Unica (CU) des 3 dernières années.
  • Autocertificazione dello stato di famiglia (auto-certification de la situation familiale): c’est un document dans lequel vous déclarez votre situation familiale, c’est-à-dire qui sont les personnes qui font partie de votre famille (comme votre mari / femme et vos enfants).

Si vous demandez la nationalité par matrimonio (mariage), vous devez également joindre:

  • Estratto dell’atto di matrimonio (extrait de l’acte de mariage)
  • Certificato di nascita dei figli (certificat de naissance des fils) (si vous en avez)

Il peut être impossible ou très difficile pour les réfugiés et les apatrides d’obtenir des documents de leur pays d’origine. Pour cela, ces personnes peuvent joindre à la place du certificato di nascita et du certificato penale:

  • La dichiarazione sostitutiva del certificato di nascita (la déclaration substitutive du certificato di nascita)
  • La dichiarazione sostitutiva del certificato penale (la déclaration substitutive du certificato penale)

Pour obtenir ces déclarations substitutives, vous pouvez demander l’aide d’un notaire, de votre Comune di residenza ou du tribunal.
De plus, ces personnes doivent également joindre le certificat de reconnaissance du status di rifugiato ou d’apolide à la demande de nationalité.

Ça peut vous intéresser

Souhaitez-vous recevoir des mises à jour sur nos services et les informations disponibles?

Abonnez-vous à notre lettre d’information et rejoignez la Communauté de ItaliaHello!